יום שבת, 22 בפברואר 2014

נתונים

מקור המילה "מידע" באנגלית מגיע מלטינית. שם פירושו נתון, או קבוע. פרט מוחלט וודאי שאין לערער על תקפותו. יותר מלהגדיר מבקש המונח לגדר: בין עולם הרשמים, הדעות והפרשנויות (הנחות מבחינה מדעית) לבין מקדש המוחלט והמובהק. ארמון העובדות היהירות שאין לפקפק באצילותן. וכמו במשפחות המלוכה לאורך ההיסטוריה, אף אחד לא רוצה לפקפק. כי אם יקרוס הארמון ניפול כולנו, נאבד זכות קיום וניוותר חשופים וגלמודים. מוטב כנראה להשלים עם עריצות הארמון.

אך בבית הקפה בו אני יושב נבנים מקדשים חדשים. אנשים משתזפים באור או יושבים בחושך, ויש ששניהם. והרצאות נלהבות ניתנות בכסאות מאחוריי שתקפותן מוגבלת למשך העברתן. ובחריצים שבין קורות העץ והחיים שברצפה חבויים רמזים שאיש לא ימצא. אף אחד לא מרים מבטו מעלה, לגלות לאן מגיע עשן הסיגריות, לאן הוא שואף לאחר שננשף. וקבוצות של אנשים יושבים זה לצד זה ומדברות אל עצמן, משכתבות סיפורים שהתרחשו השבוע ובודות להם סופים מעניינים.

הנתונים היחידים בבית הקפה הזה הבוקר הם אנחנו. נתונים לגחמות ולחלומות, בעייפות ובתקווה. העובדות היחידות בשבת הזו הן המלצריות. ואני, אני משתעשע במחשבה על המדענים שרדפו אחרי ניסויים ולא עצרו לשתות קפה. בוהה בצלילתו של המפורסם במדענים התלויה על הקיר, והוא רכוב על אופניו כשבלוריתו המפורסמת מתנופפת באוויר. כמעט אין תמונות שלו בתוך מעבדה, אני חושב. הוא העדיף לחשוב בשמש. כמו כל יצירי הטבע, גם אנו תלויים בה כדי לנשום.

אין תגובות:

הוסף רשומת תגובה